algie computing / algae computing / noun: Where a software project grows to consume all resources in your computing pool if left unchecked.
“The product manager had used agile methodology to make their project easy to adapt to changing business requirements. Unfortunately, due to client requests, requirements had grown and it was now consuming all resources. The project had become algie computing.”
Irate Pirate \ noun: The label given to very angry pirates. Often characterised by more cursing and waving of swords, flintlock Pistols, and other object than usual.
“The pirate staggered into the tavern. Cursed at avery second person they passed, and stuff from their last voyage. That was one irate pirate. “
I rate pirate \ phrase: The act of rating the efectiveness, usefulness or appearance of a pirate. Often used when the first mate rated new recruits, the crew about each other, and people in the ports the pirate ships would dock in.
I rate pirate \ noun: An early social media platform created by Whiteberg the pirate to rate the performance and appearance of fellow pirates. Due to the popularity on ship, the platform was expanded and evolved into the current HookBook. A platform hugely popular with those stuck on boats with nothing else to do (in the small amouts of time when off duty).
After the popularity of HookBook was realised, an IPO (Initial Pirate Offering) was run, which brought in many chests of gold coins. This allowed further development of the platform, and made Whiteberg very rich overnight.
One night in the last weeks of Chris Bath’s Evening show on ABC Sydney she asked the question “what makes you a local?”.
I lived for a year in Tokyo. And it was interesting to see when you became a local.
Are you a local when you know all about the location? Or does it require other locals to treat you as if you belong?
I think familiarity is what makes you a local. I remember at the begin everyone treated me like a random foreigner. Being white you really stick out.
Over time, interacting with staff in the local stores and eating establishments, I could see people’s attitude towards me changed. The staff were more comfortable dealing with you, and more likely to help when your Japanese wasn’t good enough or you were stuck trying to workout bureaucracy (like paying bills).
By the end of the year I had learnt to navigate public transport, pay my bills at convenience stores and which ATMs worked with foreign banks. I had got used to the different scale of maps, everything is closer together than Sydney. And there were parts of the city I was comfortable dealing with without a map (this is before everyone carried an iPhone to find their way).
So had I become a local? What did the people where I lived think?
I felt more of a local. And while I may not have been a “local”, I had at least become their foreigner (to the establishments and places I frequented).
Coming back to Sydney I could see similar patterns to what I observed in Tokyo. With the exception (mostly) of language, familiarity and the way you interact with people is what makes you a local.
You may not know about all the secrets about an area. But how people interact with you makes you more a local. That people will help you if you get stuck, and not just because it is their job, I think that is what makes you a local.
It’s lonesome away, while your writing and all
By the screen glow at night, where the cursor does call
But there’s nothing so lonesome so morbid or drear
As a blog with no posts for a whole friggin year
Now the public is anxious for the quote to come
Something witty and warm that won’t make them run
The data’s gone all cranky and the engine’s acting queer
Oh what a terrible blog with not a thing for a year