I have seen a number of people write incase when they really mean in case.
What’s the difference?
Incase refers to being enclosed within. Like “Incase that penguin in ice”.
Also spelt encase.
Where as in case refers to doing something ‘in the event of’ or ‘as a precausion’. eg “you better set the penguin trap, just in case”
- TheFreeDictionary – incase
- TheFreeDictionary – encase
- TheFreeDictionary – in case
- in case – Wiktionary
- incase – Wiktionary
- encase – Wiktionary



helpful thanks!
Was looking for it, thanks
seriously get this garbage off the internet. incase is not a word. The word you are thinking of is encase. Learn english dude….for real.
‘incase’ is a valid alternate spelling of ‘encase’.
From The Macquarie Concise Dictionary, Third Edition page 364, encase to enclose in. Also, incase.
Note: I am Australian, we speak English.
Shame, FACEPALM!
Leefe, I always write ‘in case’ but know a few people who write ‘incase’ so had to do a search to make sure I was right! So, thank you.
Whoops! I just used “incase” in the post and I was wondering if we should have a space.
Thank you, in case if you happen to read this.
I always shake my head when people write ‘Just incase you don’t know’ or ‘Just incase you were wondering’. I have corrected people before and they said I was wrong… but I allllways knew I was right, in the context (as above) it’s in case. Glad someone knows it too.
yeah i also noticed that some people used “INCASE” instead of “IN CASE”…like:
“INCASE OF EMERGENCY, USE THIS STAIRS”…now we should be careful of our words in order not to be misunderstood:)
Hehe just had to use this in an email to a client. Glad i googled it because i almost used ‘incase’ or ‘in-case’.